Friday, 29 March 2019

Vrugte wat by die bekering pas (6 van 12)

Gesagsdraers

Die gesag van die bejaarde oudstes...

Laat die ouderlinge (prebuteros) wat goed (kalos) regeer (poistemi), dubbele eer waardig geag word, veral die wat arbei (kopina) in woord (logos) en leer (didaskalia) (1 Timoteus 5:17). 

Lees bietjie weer die bogenoemde sin en neem dan die volgende in ag (en meet die 21ste eeu se uitleg e uitlewing daarvan teen jou eie):

presbuteros = senior; bejaarde (elderly); oudste
poistemi = staan voor; sit voor; onderhou; reel
kalos = moreel goed; eerlik; herstel; baie goed
kopina = voel moeg; werk hard; moeite doen; moeg 
logos = woord
didaskalia = instruksie; verskaf inligting; lering

En dan kom die gsag van die ouers ook ter sake:

Kinders, julle moet jul ouers gehoorsaam (hupakouo)  wees in die Here, want dit is reg (dikaios). Eer jou vader en jou moeder—dit is die eerste gebod met ‘n belofte - sodat dit met jou goed mag gaan en jy lank mag lewe op die aarde. En vaders, moenie julle kinders vertoorn (parorgidzo) nie, maar voed hulle op (paideia) in die tug en vermaning van die Here (Efesiërs 6:1-4).

hupakouo = hoor onder as ondergeskikte; luister aandagtig; gehoorsaam of gee uitvoering aan 'n bevel/opdrag van outoriteit; luister; wees gehoorsaam
dikaios = billik; onskuldig; heilig; juridies reg; regverdig
paideia = onderrig; opvoeding en onderrig; dissiplinere korreksie; instruksie; koester
parorgizo = kwaad maak; woedend maak; uitlok tot hy/sy kwaad is

Hier kom niks voor nie van opstandigheid teenoor ouers (tydens die tienerjare of daarna) nie.  Hier word ook geen voorsiening gemaak nie vir ouers wat hulle kinders verskree en mishandel nie - die ouers se werk is duidlik om hulle kinders koesterend te onderrig en op te voed en met dissiplinere instruksie te onderrig in wat is pleasing to God.

Die gelowige ouers en hulle kinders behoort kennis te neem e dienooreekomstig te handel, wat dis pleasing to God.  In hierdie Skrifgedeelte is daar nie ruimte om maar die ouers en kinders se gedrag wat van hierdie voorskrifte afwyk,  'te verstaan'  nie.

In werksverhoudinge kom die base en klase ook aan te orde:

Diensknegte, wees gehoorsaam (hupakouo) aan julle here na die vlees, met vrees en bewing, in opregtheid (haplotes) van julle hart, soos aan Christus; nie met oëdiens soos mensebehaers nie, maar soos diensknegte van Christus wat die wil van God van harte doen en met goedwilligheid die Here dien en nie mense nie, omdat julle weet dat elkeen vir die goeie wat hy doen, loon van die Here sal ontvang, of hy ‘n slaaf is of ‘n vryman. En, here, doen dieselfde teenoor hulle en laat staan die dreigemente, omdat julle weet dat ook julle eie Here in die hemele is en by Hom geen aanneming van die persoon is nie (Efesiers 6:5-9).

 haplotes = eenvoudigheid; opregtheid; vrygewigheid; oorvloedigheid; mildadigheid


Wees dan onderdanig aan elke menslike verordening ter wille van die Here—of dit die koning is as opperheer, of die goewerneurs as sy gesante, om wel kwaaddoeners te straf, maar die wat goed doen, te prys. Want so is dit die wil van God dat julle deur goed te doen die onkunde van die dwase mense tot swye sal bring (1 Petrus 2:13-15).




No comments:

Post a Comment